Háromezer fiatal vett részt az uniós fordítóversenyen

Budapest - Szerte az Európai Unióban több mint háromezer - Magyarországon 110 - diák tesztelhette fordítói képességeit a csütörtöki uniós fordítóversenyen - közölte az Európai Bizottság az MTI-vel.


Csütörtökön délelőtt kezdődött a VII. Juvenes Translatores fordítóverseny, amelynek programjai azonos időben zajlottak az EU mintegy 750 kisorsolt középiskolájában, köztük a Spanyolországhoz tartozó Kanári- és a Portugáliához tartozó Azori-szigeteken, valamint az Indiai-óceánon fekvő, Franciaországhoz tartozó Réunionon is. A 22 résztvevő magyarországi iskola közül hét fővárosi és tizenöt vidéki intézmény.
Az iskolánként két-öt, 17 éves diáknak közép-európai id
ő szerint 10-től délig kellett fordítania egy egyoldalas szöveget az EU 24 hivatalos nyelve közül tetszőlegesen választott kettő közül egyikről a másikra. Összesen 552 nyelvkombinációból választhattak. Idén először a horvát nyelv is felkerült a listára, Horvátországból - amely a nyáron uniós tagállammá vált - 12 iskola vett részt a megmérettetésen.
A szövegek témája - a 2013-as polgárok európai évéhez kapcsolódva - az európai polgárság volt. A verseny után az elkészített szövegeket az Európai Bizottság fordítói pontozzák, és országonként kiválasztanak egy-egy gy
őztest.
Február elején jelentik be a nyerteseket, akik meghívást kapnak az áprilisi brüsszeli díjátadó ünnepségre.

Megosztás a Google Pluson

0 megjegyzés: